Форум » Таинство... » Помогите расшифровать слово » Ответить

Помогите расшифровать слово

XXI: Во сне услышал слово, звучит как "ВЕБИСИДИАС" или что вроде этого.

Ответов - 12

Виевна: XXI Ты что, не зарегестрировался еще? Жаль. Я потратила минут пять, чтобы тебя найти с целью написать в личку - напрасно. Блин. Времени жалко.

Kleine_Vielleserin: XXI wrote: "ВЕБИСИДИАС" Если прочитать наоборот, получится: Саид Исибев. Кто это такой? Он тебе угрожал?

Ingvar: XXI пишет: Во сне услышал слово, звучит как "ВЕБИСИДИАС" или что вроде этого. а ты кем или в какой отрасли работаешь? все очень просто, потратил на расшифровку две минуты Веб это сам знаешь что такое, а ДИАС - фирма по разработке ПО, АСУТП, геоинформационных систем, веб-сайтов, баз данных и прочей лабуды. между словами Веб и Диас стоит словосочетание ИСИ, я так полагаю что это можно трактовать как ИЩИ. Короче твое счастье находится там. Быстрей звони


Алексей14: Аналогичная просьба по поводу слова ВОНДОМАНИЯ

ЯR: XXI пишет: "ВЕБИСИДИАС" Всё зависит от условий... кто и каким образом, Вам это сообщили. Ибо есть несколько вариантов... Долг ли за Вами... опасаться ли нужно чего-то. Гоже было бы узнать обстоятельства. Kleine_Vielleserin пишет: Если прочитать наоборот, получится: Саид Исибев. Кто это такой? Он тебе угрожал? Наоборот, читаются только надписи... а слово сказанное, только так и звучит - как сказано. Ingvar пишет: все очень просто, потратил на расшифровку две минуты Веб это сам знаешь что такое, а ДИАС - фирма по разработке ПО, АСУТП, геоинформационных систем, веб-сайтов, баз данных и прочей лабуды. между словами Веб и Диас стоит словосочетание ИСИ, я так полагаю что это можно трактовать как ИЩИ. Короче твое счастье находится там. Быстрей звони Только ты упустил - "СИ", что значит - ДА, по испански... ведь "ДИАС", это по испански - ДЕНЬ... да и Веб, имеет свой перевод, но уже на английском. А если серьёзно, то там сразу слышиться латынь! Кстати, и такое происходит весьма часто. Алексей14 пишет: Аналогичная просьба по поводу слова ВОНДОМАНИЯ А вот, здесь, труднее... ибо читается "МАНИЯ", но не ведомо "ВОНДО"... При каких обстоятельствах ты услышал сие?

Алексей14: ЯR wrote: При каких обстоятельствах ты услышал сие?Слышал песню во сне...

Крест: У меня тоже такие случаи бывают. Иногда персонажи из сна употребляют в обычном разговоре безнадежно устаревшие слова, вроде "бусый" или "болого" - просыпаешься, лезешь в словарь, находишь...

ZiRO: А я с друзьями - фашистами по лесам шастаю в основном.

Древослав: Когда мне было лет семь, я тоже услышал во сне незнакомое слово: "варЕкус".

Kraslava: ZiRO пишет: А я с друзьями - фашистами по лесам шастаю в основном. И воюешь? Мне в юные годы тоже часто война снилась, вернее как я на войне воюю... Это видимо какие-то проблемные вопросы не решены, либо в психологическо-личном плане, либо ещё где-то есть причина, источник дискомфорта.

Роса: ЯR пишет: то там сразу слышится латынь! Ондо = волна (Родственные слова гондола - лодка, вогарэ - плыть в лодке). мания = манить Алексей 14, манят тебя волны морские - отдохнуть надоть.....

Dundy: И сразу вопрос. Откуда русским людям снятся подобные слова? Да еще читаемые наоборот?



полная версия страницы