Форум » Культура... » Фильм "Волкодав" » Ответить

Фильм "Волкодав"

Dundy: Смотрел. Не рекомендую...

Ответов - 53, стр: 1 2 All

Morgenstern: Мне "Апокалипсис" больше понравился.

Ingvar: не видел. А вот недавно посмотрел сериал Охотник, как средневековый охотник – Ладимир, сын Казатула, когда-то казнённый по ложному обвинению в убийстве, волей языческого Бога Семаргла заброшен в современную Москву. Музыка в фильме понравилась, а вот оконцовка фильма не совсем ясна, то ли князь позабыл о своем обещании и Ладимир был казнён, но вроде замкнутый круг, устроенный Семарглом, был князем разорван. короче фэнтази

Dundy: Ingvar , а где брал?


BlackFox: Хотелось бы описать это одним словом на букву "Х" или "Г" - кому как нравится. Но я воздержусь. Для тех, кто все-таки читал книгу это был полный ужас. Для тех, кто книги не читал - простенькое фэнтэзи с мутновытым сюжетом. 1. никаких отсылок к реальности. Понять, что это славяне, венды, кельты, варяги, и прочие невозможно. Просто кучка разного народца. Одежда, которой Семенова посвящала столько страниц превращена в какие-то шкуроподобные балахоны. 2. Скажите мне пожалуста, почему во всех фильмах о древности или фэнтези у всех героев рожи перемазаны грязью? Такое чувство, что они упали лицом в лужу в начале фильма и больше не умывались. Или они искренне думают, что в древности все ходили грязными? Мне их жаль. 3. Сюжет... Это отдельная песня. В общем, с книгой ВООБЩЕ ничего общего. Была написана, по сути, новая книженция. Низкопробная и паршивая. Про очередную борьбу с "силами зла". С традиционным хэппи-эндом. Можно долго рассуждать о том, что Жадоба нападал на караван на белом коне, а Волкодав никогда не разговаривал с человеком, которого собирался убить, поэтому его разговор с Людоедом - это грубое нарушение всей идеалогии книги. Жадоба с Людоедом, кстати, превращены в жрецов Мараны-Смерти, как и Канаон (ага! правда супер?). Кнесинка Елень - наследница того кузнеца, который помогал Богу Грозы (намек на Перуна) заточить Морану-Смерть. И поэтому за ней охотятся жрецы Мораны и хотят её убить. А перед этим пролить её кровь на какую-то табличку, чтобы выпустить эту самую Марану (с которой Волкодав в конце усиленно сражается). Волкодав дает поединок Людоеду, встречает его сына Винитара, с которым сражается. И потом Винитар отдает ему в жены кнесинку Елень, поскольку они друг друга любят. Хэппи Энд. Ну что, люди, читавшие Семенову? Узнаете её произведение? Я - нет. Если бы это было мое произведение и с ним ТАК обращались, я бы после просмотра неделю лежала в трансе, а потом побежала писать жалобу в суд. В общем, отвратительно.

Dundy: BlackFox Спасибо.. Прекрасный анализ мерзкого произведения....

Ingvar: Dundy пишет: Ingvar , а где брал? по тельавидению недавно показывали. Набери в поисковике, думаю там есть разбор этого фильма. Единственно не запомнил, по чьей повести был поставлен фильм. Неплохо бы было ставить наши фильмы, чем закупать пиндосные, хотя бы по повестям Алексеева С. и других авторов, и естественно без искажения задуманого автором сюжета.

Kraslava: Ingvar пишет: Неплохо бы было ставить наши фильмы..... хотя бы по повестям Алексеева С. и других авторов, и естественно без искажения задуманого автором сюжета. Конечно неплохо было бы. Даже очень хорошо! Но вот одна закавыка какая есть... Кто денюжку платит - тот и музыку заказывает. Я когда фильму какую-нибудь собираюсь посмотреть, обязательно читаю фамилии не только режиссеров-операторов, но и продюссеров разных. .... "Интересное кино" с этими фамилиями получается... Потому и получается то, что... получается... Свои РОДные кадры нужно рОстить, свои родные и снимать кино будут по-другому, по-русски! И идеи перевирать не получится.

Kraslava: Вот мнение Озара Ворона (Смельдинг, Лев Прозоров) на этот фильм: Кто еще не сходил - пожалейте деньги. Вы не получите удовольствия - ни как поклонники Семеновой, ни как язычники. Все недостатки этой спорной с точки зрения язычества, но безусловно талантливо написанной книги в фильме заботливо воспроизведены - демонизация культового для европейских язычников Волка и идеализация Пса в противоположность ему, деление Богов на "добрых" и "злых"... иногда мне кажется, что МВС попросту зороастрийка С другой стороны, все достойное в мировоззрении МВС пошло "под нож". Осталась за кадром психология племени Волкодава (сама МВС по поводу эпизода, где двенадцатилетнего героя прячет за спиной беременная мать, заметила " из такого пацана выросла бы разве что болонка, но никак не Волкодав"). Многократно высмеянное Марией Васильевной представление о древности, как времени грязных людей и "грубо сделанных" вещей в фильме воплощено во всей красе. Чего стоит факт, что в стенах строений СТОЛЬНОГО Галирада красуются плохо обтесанные, а то и НЕОШКУРЕННЫЕ бревна. Крыши сложены из плохо пригнанных жердей - это в городе, над которым, по произволу сценаристов, зависла вечная осень. мне страшно представить, что сказала не лезущая за словом в карман писательница на превращение племени "харюков" - они и в книге не гении, но в фильме - группа "Маски" в исполнении самодеятельности колхоза "Великие Едреня"!, так вот из харюков сделали МАТРИАРХАЛЬНОЕ племя! это при той, на мой взгляд, несообразной нежности, кою МВС питает к матриархату, при том, что матриархальным в книге было - исключительно! - племя главгероя, венны! Далее, вся этнографическая краса книги остается за кадром - в фильме не позвучало названия ни одного из племен, населявших мир "Волкодава". а ведь многие поступки героев, изображенные в фильме, имеют именно, скажем так, этнографическую мотивацию, и вне нее выглядят не глупостью - полным дебилизмом, коего авторы сценария и от себя привнесли в фильм немало. Чего стоит восклицание - в порядке междометия по поводу заклинившего колеса - "Дьявол!". а ругается, между прочим, _поклонник_Мораны_.Зато жрецы Богов-Близнецов трепетно избавлены от любых сходств с христианством - а в книге подобие било в глаза. в книге наемник жрецов ББ ВЫЗЫВАЛ НА ПОЕДИНОК усомнившихся, в фильме он публично избивает закованного в цепи Эвриха - и ВСЕ. Это таким оригинальным способом ПРОПОВЕДНИКИ ББ пытаются привлечь внимание к своей вере язычников Галирада. Надо понимать, вот на это садо-мазо их, язычников, можно купить. Что еще добавить? в фильм насовано много фентезийных штампов из голливудского ширпотреба. Например, Людоед и Жадоба превращены в... жрецов Мораны. Последний - в книге банальный бандюган - вообще эдакое ходячее воплощение Чернобога. Кстати, ориентируясь на западную кинопопсу, авторы фильма подхватили и ее родовую болезнь - злодеи выглядят умнее и интереснее героев. Жадоба, этот славянский Дарт Вейдер, что называется, украл то, что осталось от фильма, у заглавного... персонажа. Ну и сладенький хеппи энд в финале - Волкодав отдает руку кнесинки Елени сыну Людоеда Винитару, но тот снимает с руки невесты свадебные браслеты и вкладывает девичью ладошку в руку Волкодава. И уезжает. Я рыдалЪ. Еще одна достойная идея, воплощенная Семеновой - ОСОБАЯ участь и ОСОБЫЙ долг Вождей, которые НЕ МОГУТ распоряжаться собою по своему хотению, отправилась... волкодаву под хвост. Ах да, еще мыш, долго-долго несущий тяжеленную доску с рунами (эдакую потерянную скрижаль завета) от замковых гор в Галирадский храм и расступающиеся над городом тучи вечной осени, и золотой свет, проливапющийся с небес на вновь обретший святныю храм (не спрашивайте меня, откуда всю эту парашу взяли сценаристы!)... стадион встает, все плачут, кричат "Алилуйя!". Как сказала подруга - "после этого фильма я бы не стала читать книгу". точка. дже в плане рекламного ролика к роману МВС фильм оказался провальным.

voimil: Мне фильм тоже не понравился.

Morgoth: Всё равно схожу

Снежана: Kraslava Я рыдалЪ. Теперь, может, даже книгу прочитаю - из интереса, что ж там на самом деле было. А по экранизациям судить о книгах просто вредно - это я поняла с двух фильмов - американской экранизации "Евгения Онегина" и "Властелина колец". Наверное, только "Ночной дозор" не стал хуже.

BlackFox: Снежана Читай! Обязательно читай! Насколько великолепно написана книга, настолько убого создан этот фильм.

Дарина: Ничего другого и не ожидалось... достаточно было посмотреть рекламные ролики...

Kraslava: Вот-вот, такие вот "режиссеры" и заставят полностью оправдать "самая читающая нация в мире"...

Глеб: А я вота - в игру одноимённую сыграл... Мне понравилось почти всё - кроме противопоставления культов Мораны и непонятно Кого - типа очередной дуализм... Прикол вот в чём - Духовная Мать Волкодава - жрица Светлой Луны, - но если кто озаботится познаниями о Русской традиционной культурной жизни, - то видимо, узнает в в Лунном варианте - ту же Мару, с коей призывает бороться Семёнова... "Ну НЕ было у Русских ДУАЛИЗМА, НЕ БЫЛО.. !!!!!!!!!!!"

BlackFox: Глеб Если мне не изменяет память, у Семеновой Кан-Кендарат была "жрицей светлой Луны". Эт раз. Дескать, все претензии по темной тематике необоснованны. Два: жрица эта была родом из страны до боли напоминающей Китай. А именно - ШаоЛинь. Так что привязка её к Маре мне видится не очень обоснованной. Другое дело что Семенова всех темных богов свела на уровень "вселенского зла", с коим нужно неприменно бороться добрым людям... А это уже к разговору о её видение язычества, хе...

Ramar: Посмотрел на ускоренной прокрутке пиратский DVD, чтобы в очередной раз убедиться - мое время не стоит того, чтобы распылять его на такое фуфло. Через 5 минут все было ясно. Очередной лубок для поклонников дебилятора.

Morgenstern: Да, чего уж там говорить - само произведение Семеновой написано под сильным впечатлением от романов Д.Р.Р. Толкиена и рассказов о Конане. Вся основа "Волкодава" полностью скомпилирована из них. В фильме это сходство еще больше проявилось - нападение в начале Людоеда с Жадобой на селение и расправа с отцом и матерью Волокодава у него на глазах - один в один слизано из фильма "Конан-Разрушитель" с Арни и, соответственно, из одноименной книги. Когда Жадоба напал на обоз и разбрасывал всех "невидимой энергией" - в "Братстве Кольца" Саурон с такой же "энегргией" мечом махал, пока ему пальцы не отрубили. Битва на Кайеранских топях, когда герои укрылись в "святилище древних богов" и факелами от тумана отмахивались, тоже очень смахивает на сцену, когда Фродо и Ко в таком же святилище также от назгулов отбивались и др. Финал вообще детский, особенно когда Волкодав взмолился "во имя всех добрых людей" (ха-ха) дать ему силу и световым мечом, как у джедаев, проткнул какой-то вращающийся шар из огня и камней. Короче, добротный масскульт-ширпотреб. Уверен над "Правом на поединок" тоже скоро посмеемся.

Солнцепоклонник: 2Morgenstern Мало того что скопирована, но еще и хреново. Властелин Колец лично мне смотреть было очень интересно-Волокодав так и не досмотрел....

BlackFox: Morgenstern Не соглашусь. И вот в чем: фильм поставлен так, чтобы схожесть с Конаном была невидна разве что людям, о нем никогда не слышавшим. Книга - это не "Конан№2". Это совершенно иной персонаж и их единственная аналогичность - в периоде детства, проведенного в неволе. Усе. Книга совершенно не несет ничего похожего на творчество Толкиена. Начиная со слога и заканчивая персонажами. А вот "Право на поединок" снять теоретически вообще-то невозможно. Ибо 1.нет того самого "неданного" права на поелинок Людоеду (в фильме это есть) 2. Волкодав и Кнесинка счастливо живут вместе - зачем все остальное?! Вотъ.

Morgenstern: BlackFox, я согласен, что Волкодав, так сказать, более всесторонне развитая личность, чем туповатый лихой рубака Конан. Но согласись и ты, что Конан - явный прототип Волкодава. Волкодав - это адаптированный Конан, наделенный обязательно "загадочной русской душой", чувством особой миссии, избранности и т.п. Это мое мнение, как читателя и я хорошо помню, что читая Волкодава (много позже Толкина и Конана) неоднократно улавливал между ними сходство. В кино это сходство еще сильнее. Думаю, если провести литературоведческую экспертизу будет много схожего обнаружено. Плагиата, конечно, нет, но заимствований много. А про "Право на поединок" ты зря так серьезно - снимут такую же муть "по мотивам", как и любой сиквел. Жадоба, например, выживет или новый злодей появится и похитит Елень, главное объявить - "Volkodav returns" !!! А потом - "Volkodav Forever" или "Жадоба наносит ответный удар" "Может еще и сериал сделают, как про того же Конана или Зену. Кстати, может знает кто, Гоблин этот опус еще не переделал ?

Лесной: Morgenstern пишет: само произведение Семеновой написано под сильным впечатлением от романов Д.Р.Р. Толкиена и рассказов о Конане. Да какой тут Конан. Просто, если ходят два героя со схожей судьбой, то штамп в мозгу и накладывается. Это не заимствование, а просто в сходных условиях жизни и герои становятся сходными. А правильные мужики очень часто даже в современной жизни очень похожи в своей правильности. Я долго не хотел читать книгу, так как ожидал какой-нибудь мыльной оперы или разочарования от абсолютно не русских традиций, какое осталось от того же Никитина, но все ж прочел. И многое просто портрясло реально русским подходом. Той же бытовой магической культурой. Если бы еще поменьше фентези типа заклианий и молний, то вообще замечательно. Семенова хорошо потрудилась над историческими книгами, работами исследователей, типа Эллиаде и Проппа. А главное хорошо показана разность племен, когда одни из них абсолютно непохожи на другие, а порой и просто противоположные по культуре. Одни ведут себя по чести, а другие ее лишены. Что находя где-нибудь упоминание в историо том, что племя поступило таким или иным образом, нельзя переваливать эти поступки на всех русских и подражать им. Еще впечатлила фраза (не дословно, по памяти) обращенная к Солнцу: Пусть божество близнецов правит ими, но зачем они говорят, что ТЕБЯ НЕТ?!

Святобор: Блин,посмотрел....Фильм ну нифига не понравился.Бредятина какая-то....Книгу не читал и теперь,скорее всего,не буду.Такого бреда я никогда не видел.

Ramar: Книга неплохая, можно рекомендовать в категорию "для младшего школьного возраста"...-)

BEDbMAK: Любителям фэнтези, непременно, придётся по вкусу. А в основном - так себе... Наши режисёры ещё раз доказали, что не умеют снимать остросюжетные фильмы. Особенно по книгам. BlackFox пишет: Ну что, люди, читавшие Семенову? Узнаете её произведение? Я - нет. Ещё сюда можно добавить Бушкова с "ОХОТОЙ НА ПИРАНЬЮ" и ещё много чего... Не люди! То ли время не то, то ли режисёры!

Глеб: Смысловая фраза вероятна такова - не форевер, а айм би бэк, что до боли полюбил наш Народ...Разборки закончатся к концу четвёртой - пятой серии, и теко-же - к такому- же варианту игры... Ведь ни для кого уже не секрет, что сам фильм пылился на полках аж - целый год, дожидаясь выпуска игры... - Теперь - всё это есть, а Нас - в очередной раз наебали...

Dark warrior: быт Руси поставлен не плохо, а вот все остольное ниже среднего

BlackFox: Dark warrior быт?! Руси?!! Я более высокого мнения о своих предках и не считаю, что у них повально руки росли из одного места. Там доски для крыши и те разной длинны. И ничего "русского" или "варяжского" или ещё какого-то конкретного я там не вижу. Ramar интересно почему? Что же там такого "детского"?

Dark warrior: возможно ты и прав

Святобор: BlackFox ,согласен.Dark warrior ,ты разве не в курсе,что на Руси баня появилась раньше,чем сауна в европе?Или то,что на Руси считалось нормальным в средневековье мыться раз в неделю,а в Европе("просвещенной") только раз в месяц и того больше.Русские в те времена,да как и сейчас,я думаю,были самой чистой в моральном и физическом смысле нацией. P.S.Жадоба-русский Драт Ведер.Ура Империи!Джедаи не пройдут. Вообще этот персонаж сделан лучше всего в фильме.

insoaf: Dark warrior пишет: возможно ты и прав правА королева Виктория мылась не чаще 4 раз в год, если уж продолжать эту тему. Что-то мне теперь не фильм смотреть ни книгу читать не охота...

BlackFox: insoaf книгу читать в обязательном порядке!

Morgenstern: BlackFox пишет: книгу читать в обязательном порядке! BlackFox, по-моему, старше 25 лет читать эту работу несерьезно.

Славная: Хотела посмотреть, поняла что лучше почитать...все равно постараюсь посмотреть - надо иметь свое мнение.

Viking: Фильм к Язычеству ни какого отношения не имеет - это просто какая-то альтернативная реальность...

Morgenstern: Viking пишет: Фильм к Язычеству ни какого отношения не имеет - это просто какая-то альтернативная реальность... По-моему тоже. Да, и книга-то по-большому счету "околоязыческая".

Slavomir: ну насчёт конана и властелинов, то фильм и делался похожим на это! Видите ли режисёру показалось, что так он зрителям больше понравиться.... А вообще я не понимаю почему они не могли снять его нормально? Чтоб он сюжет был как в книге, чтобы были не только битвы, но и душевные тревоги... Раз уж делали похожим на властелинов, то и сняли бы так же! С размахом.. чтоб часа 3 шёл)) Чтоб всё размерено было, а не так сумбурно....

Morgenstern: К вопросу о кино: я в так называемых исторических блокбастерах и экранизациях последних лет вообще глубоко разочарован. Один хуже другого - "Троя", "Александр", "Клеопатра" (римейк), "Спартак" (римейк), "Гладиатор", "Нибелунги" (У. Эдель) и др. К слову "Александр Великий" (с Р. Бартоном) или "Спартак" и "Викинги" (с К. Дугласом) годов 70-х без компьютерных спецэффектов смотрятся куда приятнее, чем все эти новоделы. А "Даки" и "Колонна", по-моему, лучшие фильмы в своем жанре. Вроде сейчас возможности кино безграничны - любую фантазию можно воплотить на экране, однако все наоборот - чем больше спецэффектов, тем тупее фильм. Сейчас снимают римейк "300 спартанцев", похоже, и это испохабят ...

BlackFox: Morgenstern если найдешь, глянь фильм "Князь Дракула (Подлинная история)". Эт не те мерзопакостные ужастики, коих наделали около сотни по роману Б.Стокера, а историческая вещь. По мне так один из лучших фильмов.

Kraslava: Morgenstern пишет: Вроде сейчас возможности кино безграничны - любую фантазию можно воплотить на экране, однако все наоборот - чем больше спецэффектов, тем тупее фильм. Да, согласна с этим. Только кто "музыку" заказывает? Как в той присказке: "кто девушку танцует - тот её и ужинает". Вы внимательнее посмотрите на фамилии продюссеров, да режиссеров... Вот оно и понятнее станет - почему все эти ремейки да нов.экранизации, как на подбор - "из под одного пера". А "Даки" фильм знатный! Давно я его смотрела... но до сих пор помню те впечатления от него...

Morgenstern: Kraslava пишет: Вы внимательнее посмотрите на фамилии продюссеров, да режиссеров... Хорошо, но режиссер "Трои" - Вольфганг Петерсен, который снял потрясный "Das Boot", а режиссер "Александра" - О. Стоун, который в представлениях не нуждается и к которому я до этого фильма относился с уважением. Облажались ребята. Хотя на полку глянул и нашел там неплохие фильмы последних лет "Юлий Цезарь", "Quo wadis" ("Камо грядеши"), "Первый император" и др. Мне понравились также "Одиссея" А. Кончаловкого и "Елена Троянская". Но кто их видел ? Рекламы - ноль, а они, по-моему, на голову выше этого отстоя. Кстати, если кто не видел, очень советую "Нибелунги" Фрица Ланга (1924 г.) - сразу видно, что "великий" С. Эйзенштейн был хорошо знаком с творчеством этого немца Kraslava, давай на ты, посмотри продолжение "Даков" - "Колонну" и из этой же серии "Битва за Рим" - улет!! BlackFox, спасибо, посмотрю обязательно.

Kraslava: Morgenstern пишет: Но кто их видел ? Рекламы - ноль, а они, по-моему, на голову выше этого отстоя. Вот, это тоже ещё одно подтверждение тому - в чьих руках киноискусство. "Колонну" и из этой же серии "Битва за Рим" Благодарю, поищу обязательно.

юля: Фильм не очень, книга лучше. Книгу читала после просмотра фильм. Сначала никак не могла понять почему нельзя было снять фильм в точности по книге, сложностей никаких. Сейчас понимаю...

Лесной: А до меня тут дошло, почему такая лажа получилась. Во первых, в книге многое рассказывается на понимающего. То есть тот кто уже находится на определенном уровне осознания, тот поймет, а другие ничего кроме драчек и не заметят. Автор сценария - Лебедев, похоже остановился в своем развитии на этой стадии, поэтому драчек и спецэфектов много, а сути совсем нет. Кроме того, главный оператор и еще несколько важных персон, типа постановщика, - иностранцы. А чего от них вообще можно ожидать в понимании этой книги.

Morgenstern: Сейчас по полной рекламируют "Ленинград" - модные режиссеры и актеры наши и иносраные, бюджет заоблачный. Налицо все признаки очередного отстоя.

Kraslava: Morgenstern пишет: модные режиссеры бюджет все признаки Очень на то похоже. Чем сильнее раскрутка - тем больше подозрений... Опять поди начнуть оплёвывать "плохое" зажравшееся руководство, выставляя "хороших простых людей" (вот только актеры, которые играют таких "хороших", почему-то имеют выраженные черты семитских лиц.

Kraslava: Вот сегодня закончила просмотр всего фильма "Легенда о Кащее". Оказалось - аж 4 полноценных серии. Легенда, сказка, пронизанная духом язычества.. Однозначно сказать - понравился. Если подробнее - несколько "мешает" восторженному восприятию узнаваемые лица актёров в роли, например, Богов (имею в виду того же Валерия Золотухина в роли Велеса) и довольно слабая актёрская игра некоторых молодых исполнителей (молодой Кащей да и др."чернокостюмчатые" персонажи, особенно те, что засвечиваются в многочисленных сериалах на TV). Спасала ситуацию компьютерная обработка. Прекрасная работа действительно хороших мастеров Авилов в роли Кузнеца, Петренко в роли старого Кащея! Очень хорошая работа оператора! Прекрасные, сделанные на высоком профессиональном уровне кадры (когда наезжает/отъезжает камера), а крупный план с Петренко - выше всяческих похвал. Потому и создаётся впечатление "напоённости солнцем всей жизни"- мастерство оператора. Вот только введение некоторых элементов мультипликации (как то - Змей, вернее его морда, или этот "пушистый зверёк" посланец Богов) - всё это сразу переводит фильму в категорию "сказка для детей". А это немного жаль, т.к. фильм ориентирован, всё-таки на более старшую аудиторию. Хочется ещё отметить работу гримёров - удачная работа. Чего не скажешь о костюмерах (извините, но на мой взгляд - та же стилизованная под старину фигня). Кольчуга на молодом Кощее имеет явно "трикотажный" вид. Хотя в общем и целом - эти шероховатости не портят всей картины. И одна из основных причин тому - удачно прописанные диалоги персонажей. Они-то выдержаны в "правильном" понимании языческих представлений о Богах, не через сквозь призму хр-ского режиссера. Это - порадовало! Возможно режиссеру этого фильма не хватает опыта в постановке такого рода материала, но вот то, что к этому материалу российский кинематограф всё-таки разворачивается лицом, начинают чаще снимать такие фильмы - это действительно радует! Конечно это трудно на первых порах, да и не много примеров имеется пока, но.... думается, что этот фильм, действительно удачная экранизация этого романа, выдержанная в Духе славянского язычества. К слову сказать, вопрос: "Кто нибудь читал этот роман?"

Глеб: Краслава - более бредового - "с точки зрения современного язычаства" сериала я признаться не видел.

Симаргл: Дык оне и не заявляли об экранизации книги Семёновой... Фильм снят по "мативам"... Если помнишь фильм "Чародеи", то он снят по мативм "Понедельник начинается в субботу" Стругацких, так ведь тоже ничего общего... Я не защищаю фильм, на меня он тоже произвёл крайне удручающее впечатление, но ведь надо быть справедливым.

мечтатель: Давно не был на сайте, но сегодня посмотрел этот фильм: не то!! Звуковой фон, как в роддоме, женские вопли и детский плач...

insoaf: Посмотрел... Весь фильм ждал когда же наконец выбегут Агарорн с Конаном, хоть и понимал, что врятли, но верил......А что поделаешь - музыка переписанная с ВК почти точь в точь и операторская работа, которую операторской халтурой, опятьже с ВК списанной не назовёшь..........Да и просто не понравилось......единственная голивудская традиция, которую они соблюли до конца - Волкодав получился тупым жбаном, а не человеком.

Ingvar: BlackFox пишет: Читай! Обязательно читай! Насколько великолепно написана книга, настолько убого создан этот фильм. интересное интервью с Машей Статья: За писательство я поплатилась тем, что разучилась нормально читать книги - Скажите, пожалуйста, принимаете ли вы участие в создании фильма? - Был когда-то хороший американский фильм «Знак Зорро», и там главный герой произносил замечательную фразу: «Я же не вмешивался в папину свадьбу, что ж он будет вмешиваться в мою?» Это полностью характеризует мои отношения со съемочной группой. Моя книга послужила для них стартовой площадкой, на которой они полностью предаются собственному творчеству. И дальше уже вопрос, хорошо у них получится или плохо. Надеюсь, что хорошо. - Не будет обидно, если получится не так, как вам бы хотелось? - На сей раз я отвечу английской пословицей. В переводе она звучит примерно так: «Если ты не в силах что-то исправить, сиди спокойно». - Вам удалось сделать уникальную вещь – романтизировать славянскую древность, увлекательно рассказать о ней… - Мне лично кажется, что когда я помру и попаду на Высший суд, то на весах будут лежать две моих книжки – это «Мы – славяне» и «Поединок со змеем». После этих книг мне уже не стыдно помереть. Сколько лет уже мы изучаем какую-то занюханную Древнюю Грецию и не менее занюханный Древний Рим – в прямом смысле занюханные, потому что кто только его не нюхал и не лизал, этот Древний Рим, а про нашу собственную древность, про наших богов, про наши мифы – в учебнике три строчки, мол, ничего неизвестно. А это прямое вранье. Ученые в раскопках просидели бог знает сколько – люди столько не живут, сколько эти академики в своих траншеях высидели. Но только они пишут научным языком для читателя не ниже доктора. Вот взять это и изложить по-людски, так, чтобы мы с вами в этом могли разобраться… В этом плане я действительно что-то сделала. А еще собрать те рожки да ножки наших мифов, которые рассеяны в научной литературе, в статьях с названиями типа «Растение петрушка в контексте основного мифа», от которого сразу повеситься хочется, и из этих рожек да ножек достаточно стройную сделать картину – тут я тоже вроде бы что-то квакнула. - А почему все так скучно? Даже если что-то появляется на тему русской истории, то так написано, что просто тоска берет. - Тоска – по одной-единственной причине. Потому что это не Древняя Русь, а какая-то планета семь на восемь, которая совершенно непонятно почему называется Древней Русью. Я что-то с возрастом становлюсь все более злобной и желчной. Я могла бы долго и скандально говорить о том, как все писали неправильно. Но не буду. Я просто написала так, как я считаю нужным. - Правильных книжек вам вообще не попадалось? - Если бы попадались, я бы, может, и писателем не стала. Ну что вот, мое поколение - мне скоро будет 47 лет – что вот оно читало? Оно читало «Айвенго», «Квентина Дорварда», «Трех мушкетеров», романы про индейцев. И во все это играло. Покажите мне в тогдашних наших литизданиях книгу про Россию, в которую хотелось бы играть. - А какие книги вы любите? - Сейчас уже сложно говорить: за писательство я поплатилась тем, что разучилась нормально читать книги и наслаждаться процессом. Я сразу начинаю анатомировать. А тогда - те же книги, что и все. Правда, сразу же невзлюбила «Три мушкетера». По той простой причине, что Д´Артаньян этих несчастных гвардейцев кардинала нанизывает как сардельки на свою шпагу, а это, простите, живые люди. У каждого – жена, дети, любовница, друзья. А он на них фехтовальное мастерство демонстрирует, и ему до них, как сейчас говорят, фиолетово. Ну как так можно? Я и сейчас этого не понимаю и в детстве понять не могла. Зато очень любила трилогию Яна – «Чингиз-хан», «Батый», «К последнему морю». Мне нравилось, что вроде монголы, вроде исторические враги Руси, а они там показаны как нормальные живые люди. Со своими заморочками, причинами, следствиями. Никакой карикатурности. Там тоже и благородные воины, и талантливые полководцы, и кого там только нет. Именно этот подход мне нравился. И, может, чему-то научило как будущего писателя. - Так если не было хороших книг, как тогда началось ваше увлечение Древней Русью? - Оно началось очень постыдным для русского человека образом. Я увлеклась викингами. Прочла в старших классах школы некую книгу, в которой они фигурировали. «Так, так, - сказала я, - надо разузнать что к чему». А у меня тяжелая наследственность – родители-ученые. Поэтому если я говорю «разобраться» - это значит не какие-то романы почитать, а хотя бы научно-популярную книжку. Я начала с научно-популярной книжки, стала глубже-глубже-глубже разбираться, и тут вдруг выясняется, что они на Русь приезжали, эти викинги. А что же делалось на Руси? Мне же уже интересно стало, кого они здесь встречали, что видели. А на Руси - клубится какое-то аморфное пятно, в котором вообще ничего нельзя разглядеть. Я опять же давай то читать, давай это читать. И в конце концов читать про Русь мне уже стало интереснее, чем про викингов. Так что я вместе с викингами приехала на Русь. И мне настолько этого стыдно, как на сто процентов русскому человеку, что я и давай писать книжки, которые ребенок может прочесть и благодаря которым может увлечься и начать с собственной стартовой площадки, а не с зарубежной. Да, кстати, мои все эти заявления, что я стопроцентно русская…Я на самом деле страшно горжусь тем, что я русская, что не мешает мне быть интернационалистом. Это просто для правильного понимания. А то знаете, когда человек начинает выпрыгивать из жилетки – вот я русский, я русский, – тут могут возникать какие-то непонимания. Поэтому сразу говорю, что я всех люблю, всех уважаю и за всеми остальными тоже признаю право на свирепую национальную гордость. - Когда вы пишете романы, где воссоздаете облик Древней Руси, насколько вы придерживаетесь исторической правды? - Стараюсь, стараюсь. У меня есть книга – «Лебединая дорога» - я на самом деле не очень ее люблю, потому что считаю немного ученическим произведением. Эта книга в свое время застряла на полтора месяца, потому что мне нужно было во всех деталях выяснить, как выглядела в IX веке река Нева, около которой я живу в Питере. И это касается всего. Если мне понадобилось что-то, я пророю носом дырку в земле, нарою то, что надо, и тогда у меня будет рождаться эпизод. - Над чем вы работаете сейчас? - Сейчас – над второй книгой дилогии о Кудеяре. Первая была «Кудеяр. Аленький цветочек», вторая будет «Кудеяр. Вавилонская башня». И дальше у меня идет роман «Там, где лес не растет», где действует соплеменник Волкодава, передвигающийся в инвалидной тележке. А мне инвалидские проблемы по ряду обстоятельств близки и очень дороги. - Вы строго выстраиваете свои творческие планы? - Нет, оно как-то стихийно рождается. Когда я писала «Волкодава», думала, пойдет, значит, можно будет сделать продолжение, не пойдет – будет сам по себе существовать. А продолжение – вон во что вылилось. В общем-то, десять лет моей жизни. Я так думала – случайная для меня книга, фэнтези, а теперь на меня очередную бирочку повесили «писательница фэнтези». Смотришь, уже «Мы – славяне» в магазине на полке фэнтези стоят. - Вам это обидно? - Да, в общем-то иногда обидно. Потому что «Славяне» - это кондовая научно-популярная книга. Когда ее ставят на полку фэнтези – кажется, что и читатели будут так к ней относиться. А там весь институт археологии в поминальнике благодарственном. - А переводами вы больше не занимаетесь? - Почему же, занимаюсь. Знаете, у всех бывает в жизни такой момент, когда творческое просто отшибает. У меня вот болел отец, потом прошлой зимой умирала мама. Сидишь, как баран на новые ворота смотришь на компьютер. А перевод – тут думать не надо. Я перевожу с той же скоростью, что и печатаю. - Как сейчас дело обстоит в семье? - Слава Богу. Мой героический отец, которому 80 лет 13 сентября исполнилось, – ветеран войны, с девятого класса - в разведке. Потом сорок лет участником войны не числился. У нас такую секретность развели, что ему даже никакой филькиной грамоты не дали. Даже говорить об этом было нельзя. Но вот при Горбачеве восстановили справедливость. - Это из-за семейных проблем вы не очень часто на публике появляетесь? - Понимаете, я хожу туда, куда меня просят прийти. Я пока еще никому не отказывала ни в интервью, ни во встрече. Не зовут – я и не навязываюсь, других дел полно. Я за популярностью не гоняюсь и не напрашиваюсь ни на что. путешествие в глубь веков Мария Семенова родилась в 1958 году в семье ученых в Ленинграде. Закончила Ленинградский институт авиаприборостроения и десять лет работала инженером. Сочинять начала еще в школе, а с 1980-го принялась учиться писательскому ремеслу. До 1985 года Семенову почти не печатали. Переломной стала повесть «Ведун», с которой пошли публикации в журналах. В 1989-м появилась первая книга «Лебеди улетают», за которую Семенова получила премию «За лучшую детскую книгу года». В своих исторических повестях и романах, самый известный из которых - Валькирия, Семенова в увлекательной форме рассказывала об истории Древней Руси. С 1992 года Семенова активно занялась переводческой деятельностью, загорелась желанием создать русское фэнтези и воплотила его в серии о воине по имени Волкодав. Книга Волкодав и последовавшие за ней сиквелы принесли Семеновой огромную популярность http://www.peoples.ru/art/literature/prose/detectiv/msemenova/index.html

серый: Какова книга, таков и фильм, угу вместе с сериалом, ели книгу осилил... а фильм если смотреть, до только после сериала (да и то только для тех кто не читал), иначе брет сивой кобылы,



полная версия страницы